der die das Sri Lank(an)er

dc0kk

Mitglied
Registriert
27. Aug. 2009
Beiträge
2.974
Wie ist es denn nun richtig? Mehrere Versionen habe ich nun schon im Forum gelesen:

der Sri Lankan (war mein Favorit)
der Sri Lankaner
der Sri Lanker
gibt es noch andere?

Bei meiner Suche im Netz habe ich folgende Information gefunden.

Kasus
Singular
Plural
Nominativ der Sri-Lanker
die Sri-Lanker
Genitiv des Sri-Lankers
der Sri-Lanker
Dativ dem Sri-Lanker
den Sri-Lankern
Akkusativ den Sri-Lanker
die Sri-Lanker
Nachlesen, hier

Treffer in Google:
der Sri Lankan: 29.800 (Durch Fluglinie verfälscht !!)
der Sri Lanker: 3.280
der Sri Lankaner: 825

Was ist richtig? Was meint Ihr?

Fragend, Peter, dc0kk
 
Das wird wohl ähnlich verwirrend sein wie der richtige Name von Leuten auf Mallorca. Da gibts auch verschiedene Varianten, aber hier gibts eine Abhilfe, nämlich: der Spanier.
Das kann man bei Sri Lanka nicht machen aber für mich scheint SRI LANKANER richtiger zu sein, auch wenn es die wenigsten Treffer hat, weil bei der Bezeichnung der Name des Landes vollständig enthalten ist.

"sri lankan" ist dann wohl die englisch sprachige Variante so wie "german" und findet eher Verwendung bei der Herkunftsbezeichnung in Form eines Adjektiv und nicht bei Substantiven. Da die Netzsprache vorwiegend englisch ist erklärt sich auch die hohe Trefferzahl, unabhängig von der Airline.

Aber das ist nur meine Idee.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo all

Macht es euch doch nicht so schwer
einfach
Sri Lankäse(n)

Gruß Maumi
 
Der Srilankaner
Der Frankreicher
Der Bayerner
Der Finnlander
Der Türkeier
Der Deutschlander
Hä?
 
Es hat mir noch keine Ruhe gelassen, ich hab noch etwas gefunden:

der Duden, hier klicken schreibt:

...Snip ..............................................................

Regel 145:

1. Bei Ableitungen von mit Bindestrich geschriebenen Namen bleibt der Bindestrich erhalten <§ 48>.

  • alt-heidelbergisch
  • Alt-Wiener Theater
  • Schleswig-Holsteiner
  • schleswig-holsteinisch
2. Ableitungen von mehrteiligen geografischen Namen erhalten einen Bindestrich, der jedoch bei Ableitungen auf „-er" auch weggelassen werden kann <§ 49 und 49 E>.

  • sri-lankisch (zu: Sri Lanka)
  • Sri-Lanker oder Sri Lanker
  • New-Yorker oder New Yorker
...Snip ..............................................................

Die Regel bezieht sich zwar auf den Bindestrich, nennt aber als Beispiel genau unser Problem.

Auch hier im Duden zu lesen: klick

Jetzt kann man sagen:" laut Duden, der Sri-Lanker oder Sri Lanker".


Laut Bastian Sick, hier lesen:

...Snip ..............................................................

Verunsicherung bereitet indes die Frage, wann man dem Bewohner nur ein -er anhängt, und wann ein -aner, -iner oder -ser.

Die Regel hierzu lautet: Städtenamen, die auf einem unbetonten -er enden, erhalten in der Ableitung ein -aner, um eine Doppelung der Silbe -er zu vermeiden. Also Münsteraner statt Münsterer, Jeveraner statt Jeverer.


...Snip ..............................................................

Das bezieht sich zwar auf Städtenamen, dürfte aber auch auf Ländernamen anzuwenden sein.

Nach Zwiebelfisch oder auch Bastian Sick ist "Sri Lankaner" falsch.


Gruß, Peter, dc0kk
 
Zuletzt bearbeitet:
Falsch klingt für mich aber trotzdem besser. Ich sage weiterhin Sri Lankaner, auch wenn ich mich damit unter den Germanisten ins abseits katapultiere.
:mrgreen:
Grüße vom Gennshenkher
 
ist zwar keine Personenbezeichung aber für uns Schweizer kann Sri Lanka gerne in Sri LANG GHA abgeändert werden :mrgreen:
 
hihi das klingt gut :lach:

erinnert auch irgendwie an "Hahn", was bei gewissen Einheimischen auch sehr gut passt :mrgreen:

:wesch:
 
Hierzulande wird auch häufig der Begriff Srilanki verwendet.

In der singhalesischen Sprache sagt man Srilankan.
 
Oben