Court rejects Sri Lankan police attempts to throw protesters out of Keppapulavu
Gericht lehnt die Versuche der srilankischen Polizei ab, die Demonstranten aus Keppapulavu zu vertreiben.
06 February 2019
06. Februar 2019
The Mullaitivu court rejected an application by Sri Lankan police to prohibit Tamil protestors from protesting anywhere within the army-occupied village of Keppapulavu.
Das Gericht in Mullaitivu lehnte einen Antrag der srilankischen Polizei ab, den tamilischen Demonstranten zu verbieten, irgendwo in dem von der Armee besetzten Dorf Keppapulavu zu protestieren.
On January 28, residents of Keppapulavu intensified their campaign to have their lands released from Sri Lankan army occupation, getting as close to the camp and their lands as possible while military personnel and police were deployed to hold them back.
Am 28. Januar verstärkten die Bewohner von Keppapulavu ihre Kampagne, damit ihr Land von der srilankischen Besatzung freigegeben wird, kamen so nahe wie möglich an das Lager und ihr Land heran, während das Militärpersonal und die Polizei eingesetzt wurde, um sie zurückzuhalten.
A court ordered that the protesters must keep at least 75 metres away from the army camp entrance, to which the protestors responded by measuring and setting up exactly 75 metres away.
Ein Gericht ordnete an, dass sich die Demonstranten mindestens einen Abstand von 75 Meter vom Eingang des Armeelagers einhalten müssen, worauf die Demonstranten reagierten und einen Abstand von genau 75 Meter abmessen haben.
Sri Lankan police continued to pursue court action against the protestors, applying to the court to order the families to take their protest outside of Keppapulavu which the army occupies entirely.
Die srilankische Polizei verfolgt weiterhin gerichtliche Schritte gegen die Demonstranten und forderte das Gericht auf, den Familien die Anweisung zu geben ihre Protestaktion außerhalb von Keppapulavu fortzuführen, welches die Armee vollständig besetzt hat.
Police applied for the order on the grounds that the protesters being visible from the army camp would provoke and anger soldiers.
Die Polizei beantragte den Befehl mit der Begründung, dass die Demonstranten, welche aus dem Armeelager zu sehen sind, die Soldaten provozieren und verärgern würden.
However on January 31, the Mullaitivu magistrates court judge rejected the application and upheld that the protesters could demonstrate 75 metres away from the army camp, as previously ruled.
Jedoch hat am 31. Januar der Richter des Gerichts in Mullaitivu den Antrag zurückgewiesen und bestätigte, dass die Demonstranten ab einen Abstand von 75 Meter vom Armeelager demonstrieren können, wie zuvor schon entschieden wurde.
Source + Pictures: www.tamilguardian.com