Familienverhältnisse

markezz

Member
Registriert
19. Apr. 2006
Beiträge
363
Diese sind manchmal komplizierter als alles andere in Sri Lanka ... Hier mal ein kleiner Überblick über die singhalesischen Bezeichnungen:

[table:172729e7fe][mrow:172729e7fe]Deutsch[mcol:172729e7fe]Aussprache[mcol:172729e7fe]Transkript[mcol:172729e7fe]Sinhala
[row:172729e7fe]Familie (eine)[col:172729e7fe]pavulak[col:172729e7fe]pa vu la k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]pa.vu.la.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Familie (die)[col:172729e7fe]pavule[col:172729e7fe]pa vu la[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]pa.vu.la[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Familien[col:172729e7fe]pavul[col:172729e7fe]pa vu l[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]pa.vu.l[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Vater (ein)[col:172729e7fe]ta:tta kenek[col:172729e7fe]taa t ta ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]taa.t.ta ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Vater (der)[col:172729e7fe]ta:tta:[col:172729e7fe]taa t taa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]taa.t.taa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Väter[col:172729e7fe]ta:təla:[col:172729e7fe]taa t ta laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]taa.t.ta.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Sohn (ein)[col:172729e7fe]putek[col:172729e7fe]pu te k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]pu.te.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Sohn (der)[col:172729e7fe]puta:[col:172729e7fe]pu taa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]pu.taa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Söhne[col:172729e7fe]puta:la:[col:172729e7fe]pu taa laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]pu.taa.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Tochter (eine)[col:172729e7fe]duvek[col:172729e7fe]du ve k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]du.ve.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Tochter (die)[col:172729e7fe]duvə[col:172729e7fe]du va[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]du.va[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Töchter[col:172729e7fe]duvəla:[col:172729e7fe]du va laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]du.va.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Bruder (ein älterer)[col:172729e7fe]ayya: kenek[col:172729e7fe]a y yaa ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]a.y.yaa ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Bruder (der ältere)[col:172729e7fe]ayya:[col:172729e7fe]a y yaa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]a.y.yaa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Brüder (ältere)[col:172729e7fe]ayyəla:[col:172729e7fe]a y ya laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]a.y.ya.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Bruder (ein jüngerer)[col:172729e7fe]malli kenek[col:172729e7fe]ma l li ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]ma.l.li ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Bruder (der jüngere)[col:172729e7fe]malli[col:172729e7fe]ma l li[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]ma.l.li[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Brüder (jüngere)[col:172729e7fe]mallila:[col:172729e7fe]ma l li laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]ma.l.li.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Schwester (eine ältere)[col:172729e7fe]akka: kenek[col:172729e7fe]a k kaa ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]a.k.kaa ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Schwester (die ältere)[col:172729e7fe]akka:[col:172729e7fe]a k kaa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]a.k.kaa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Schwestern (ältere)[col:172729e7fe]akkəla:[col:172729e7fe]a k ka laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]a.k.ka.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Schwester (eine jüngere)[col:172729e7fe]nangi kenek[col:172729e7fe]na nnn gi ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]na.nnn.gi ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Schwester (die jüngere)[col:172729e7fe]nangi[col:172729e7fe]na nnn gi[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]na.nnn.gi[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Schwestern (jüngere)[col:172729e7fe]nangila:[col:172729e7fe]na nnn gi laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]na.nnn.gi.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Grossvater (ein)[col:172729e7fe]si:ya kenek[col:172729e7fe]sii ya ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]sii.ya ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Grossvater (der)[col:172729e7fe]si:ya:[col:172729e7fe]sii yaa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]sii.yaa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Grossväter[col:172729e7fe]si:yəla:[col:172729e7fe]sii ya laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]sii.ya.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Grossmutter (eine)[col:172729e7fe]a:chchi kenek[col:172729e7fe]aa chi chi ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]aa.chi.chi ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Grossmutter (die)[col:172729e7fe]a:chchi[col:172729e7fe]aa chi chi[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]aa.chi.chi[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Grossmütter[col:172729e7fe]a:chchila:[col:172729e7fe]aa chi chi laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]aa.chi.chi.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Enkel (ein)[col:172729e7fe]munupura: kenek[col:172729e7fe]mu nu pu raa ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]mu.nu.pu.raa ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Enkel (der)[col:172729e7fe]munupura:[col:172729e7fe]mu nu pu raa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]mu.nu.pu.raa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Enkel (die)[col:172729e7fe]munupura:la:[col:172729e7fe]mu nu pu raa laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]mu.nu.pu.raa.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Enkelin (eine)[col:172729e7fe]minipiri: kenek[col:172729e7fe]mi ni pi rii ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]mi.ni.pi.rii ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Enkelin (die)[col:172729e7fe]minipiri:[col:172729e7fe]mi ni pi rii[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]mi.ni.pi.rii[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Enkelinnen[col:172729e7fe]minipiri:la:[col:172729e7fe]mi ni pi rii laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]mi.ni.pi.rii.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Ehemann (ein)[col:172729e7fe]mahattəya kenek[col:172729e7fe]ma ha t ta ya ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]ma.ha.t.ta.ya ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Ehemann (der)[col:172729e7fe]mahattəya:[col:172729e7fe]ma ha t ta yaa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]ma.ha.t.ta.yaa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Ehemänner[col:172729e7fe]mahattəyala:[col:172729e7fe]ma ha t ta ya laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]ma.ha.t.ta.ya.laa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Ehefrau (eine)[col:172729e7fe]no:na kenek[col:172729e7fe]noo na ke ne k[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]noo.na ke.ne.k[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Ehefrau (die)[col:172729e7fe]no:na:[col:172729e7fe]noo naa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]noo.naa[/sinhala:172729e7fe]
[row:172729e7fe]Ehefrauen[col:172729e7fe]nonəla:[col:172729e7fe]noo na laa[col color=#CFCFCF:172729e7fe][sinhala=20:172729e7fe]noo.na.laa[/sinhala:172729e7fe][/table:172729e7fe]

wird fortgesetzt ...

Letzte Aktualisierung am 20. Februar 2007 um 15:40 Uhr.
 
ich liebe dich .........

ich liebe dich .........


wie heisst das und wie schreibt man es ? :roll: :wink:

sicher könnt ihr helfen :wink:
 
@hänschen

Hier die Antwort auf Deine Frage in normalen Buchstaben
ma.ma o.yaa.tta go.dda.k aa.da.re.yi
in Deutsch (in die richtige Reihenfolge gebracht)
Ich liebe dich sehr (Originalreihenfolge wäre "Ich dich sehr liebe")
in Sinhala (hoffentlich klappts)
[sinhala=20:de1c59a457]ma.ma o.yaa.tta go.dda.k aa.da.re.yi
[/sinhala:de1c59a457]

Hoffe die Antwort ist ausreichend
LG Josch
 
danke,

ich dachte mir, dass du das wissen müsstest. :wink:

geht einem das in sl wegen der sitten und bräuche schwerer über die lippen ? :wink:
 
Möglich wär's...

... im privaten Leben werden sie es sich auch öfters sagen, aber ich denke in der Öffentlichkeit wohl eher nicht. Schließlich sind auch jegliche Art von Zärtlichkeiten, und seien sie noch so harmlos, in der Öffentlichkeit eher verpöhnt. Wie es genau ist, keine Ahnung. :?:
Josch
 
@ Hänschen
Ich habe vermutet, daß du Biggi einmal auf sinhala eine Liebes-
erklärung machen wolltest, oder :?: :wink:
liebe Grüße
Inga
 
Oben